Литературные Памятники
Книга пятая. Удьйогапарва или Книга о старании
Серия: Литературные памятники. Перевод с санскрита.
1 000 р.
Автор:
Махабхарата
(3)
Издательство: Наука.
Место издания: Ленинград
Тип переплёта: Твердый переплет.
Год издания: 1976
Формат: Увеличенный формат.
ISBN: 1000
Состояние: Хорошее.
Количество страниц: 592с.,ил.
На остатке: 1
1 000 р.
Аннотация
``Махабхарата`` - важнейший древнеиндийский литературный памятник. ``Удьйогапарва, или Книга о старании``, является пятой книгой ``Махабхараты``. В ней описываются события, последовавшие после истечения всего срока изгнания пандавов, главных героев эпопеи, которые успешно провели последний, тринадцатый, год при дворе Вираты, царя матсьев, оставаясь неузнанными для окружающих, и таким образом выполнили полностью все условия, которые в свое время были оговорены перед началом игры в кости. Они теперь должны получить от своих противников - кауравов половину наследственного царства, отнятого последними в нечестной игре в кости. Основное содержание пятой книги посвящено описанию настойчивых стараний пандавов, особенно Кришны, любыми средствами избежать кровавого столкновения и сохранить мир и преуспеяние народам Индии, вовлеченным с обеих сторон в великую распрю. В пятую книгу входит несколько инкорпорированных сказаний, которые не имеют прямого отношения к главному содержанию эпопеи, но приводятся в ней как материал иллюстративный и назидательный. Это - сказания о победе Индры (главы 9-18), о Наре и Нараяне (глава 94), о сватовстве Матали (главы 95-103), о странствиях Галавы (главы 104-121) и о наставлениях Видуры своему сыну (главы 131-134).
(449 продаж с 2020 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Банковский перевод;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: Только по России
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Ростов-на-Дону, ул. Темерницкая, 32;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 2 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 300 р.
- До заказа
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
``Махабхарата`` - важнейший древнеиндийский литературный памятник. ``Удьйогапарва, или Книга о старании``, является пятой книгой ``Махабхараты``. В ней описываются события, последовавшие после истечения всего срока изгнания пандавов, главных героев эпопеи, которые успешно провели последний, тринадцатый, год при дворе Вираты, царя матсьев, оставаясь неузнанными для окружающих, и таким образом выполнили полностью все условия, которые в свое время были оговорены перед началом игры в кости. Они теперь должны получить от своих противников - кауравов половину наследственного царства, отнятого последними в нечестной игре в кости. Основное содержание пятой книги посвящено описанию настойчивых стараний пандавов, особенно Кришны, любыми средствами избежать кровавого столкновения и сохранить мир и преуспеяние народам Индии, вовлеченным с обеих сторон в великую распрю. В пятую книгу входит несколько инкорпорированных сказаний, которые не имеют прямого отношения к главному содержанию эпопеи, но приводятся в ней как материал иллюстративный и назидательный. Это - сказания о победе Индры (главы 9-18), о Наре и Нараяне (глава 94), о сватовстве Матали (главы 95-103), о странствиях Галавы (главы 104-121) и о наставлениях Видуры своему сыну (главы 131-134).
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Легенда о Тристане и Изольде
Издание подготовил А.Д. Михайлов. Серия: Литературные памятники.
1 000 р.
Издательство: Наука.
Место издания: Москва
Тип переплёта: Твердый переплет.
Год издания: 1976
Формат: Увеличенный формат.
ISBN: 1000
Состояние: Хорошее.
Количество страниц: 736с.,ил.
На остатке: 1
1 000 р.
Аннотация
Средневековая легенда о любви юноши Тристана из Леонуа и королевы корнуэльской Изольды Белокурой относится к числу наиболее популярных сюжетов западноевропейской литературы. Возникнув в кельтской народной среде, легенда вызвала затем многочисленные литературные фиксации, сначала на валлийском языке, затем на французском, в переработках с которого она вошла во все основные европейские литературы, не миновав и славянских.Настоящее издание ставит перед собой задачу проследить развитие легенды от первых свидетельств о ее существовании - в валлийских памятниках - до завершающего этапа ее эволюции - накануне и в начале эпохи Возрождения.
(449 продаж с 2020 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Банковский перевод;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: Только по России
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Ростов-на-Дону, ул. Темерницкая, 32;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 2 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 300 р.
- До заказа
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Средневековая легенда о любви юноши Тристана из Леонуа и королевы корнуэльской Изольды Белокурой относится к числу наиболее популярных сюжетов западноевропейской литературы. Возникнув в кельтской народной среде, легенда вызвала затем многочисленные литературные фиксации, сначала на валлийском языке, затем на французском, в переработках с которого она вошла во все основные европейские литературы, не миновав и славянских.Настоящее издание ставит перед собой задачу проследить развитие легенды от первых свидетельств о ее существовании - в валлийских памятниках - до завершающего этапа ее эволюции - накануне и в начале эпохи Возрождения.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Федр, Бабрий. Басни
Серия: Литературные памятники. Издание подготовил М.Л. Гаспаров. Отв. редактор Ф.А. Петровский.
450 р.
Издательство: Издательство Академии наук СССР.
Место издания: Москва
Тип переплёта: Твердый переплет.
Год издания: 1962
Формат: Увеличенный формат.
ISBN: 450
Состояние: Хорошее.
Количество страниц: 262с.
На остатке: 1
450 р.
Аннотация
В издание включены басни Федра, Бабрия, сборник анекдотов `Филогелос`, а также статья М.Л. Гаспарова `Федр и Бабрий`. Федр жил в начале I века н.э. и писал на латыни, Бабрий - в начале второго века и писал по-гречески. Оба пересказывали басни Эзопа, но делали это совершенно по-разному. Федр был, возможно, школьным учителем, и ему важна была только мораль, поэтому он переходил прямо к делу, не обращая внимания на детали и реалистичность. А Бабрий старался сделать из басни хорошую литературу - и, в частности, заботился о правдоподобии.
(449 продаж с 2020 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Банковский перевод;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: Только по России
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Ростов-на-Дону, ул. Темерницкая, 32;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 2 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 300 р.
- До заказа
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
В издание включены басни Федра, Бабрия, сборник анекдотов `Филогелос`, а также статья М.Л. Гаспарова `Федр и Бабрий`. Федр жил в начале I века н.э. и писал на латыни, Бабрий - в начале второго века и писал по-гречески. Оба пересказывали басни Эзопа, но делали это совершенно по-разному. Федр был, возможно, школьным учителем, и ему важна была только мораль, поэтому он переходил прямо к делу, не обращая внимания на детали и реалистичность. А Бабрий старался сделать из басни хорошую литературу - и, в частности, заботился о правдоподобии.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Книга четвертая. Виратапарва или Книга о Вирате
Серия: Литературные памятники. Перевод с санскрита.
750 р.
Автор:
Махабхарата
(3)
Издательство: Наука.
Место издания: Ленинград
Тип переплёта: Твердый переплет.
Год издания: 1967
Формат: Увеличенный формат.
ISBN: 750
Состояние: Хорошее.
Количество страниц: 212с.,ил.
На остатке: 1
750 р.
Аннотация
Виратапарва (virataparva), или Книга о Вирате, является четвертой книгой Махабхараты. Она посвящена описанию жизни пандавов — главных героев эпопеи на тринадцатом году их изгнания. В течение этого года они должны были находиться среди людей, оставаясь в то же время неузнанными для окружающих. Здесь так же, как и во второй книге — Сабхапарве, нет инкорпорированных эпизодов, которые приводятся в Махабхарате как материал иллюстративный и назидательный. Вся книга эта повествует о жизни пандавов при дворе Вираты, царя матсьев, и связанных с нею событиях. Стихотворный эпический текст, как и в ранее изданных книгах, переводится с санскрита современной литературной прозой (с некоторой долей архаизации). Содержание:Книга о Вирате (Текст). Сказание о царстве Вираты (Главы 1-12 ). Сказание об убиении Кичаки. (Главы 13-23) . Сказание о похищении скота (Главы 24-62) - Сказание о бракосочетании (Главы 63-67). Приложения. Послесловие (В.И. Кальянов) - Некоторые военные вопросы в древнеиндийском эпосе (В.И. Кальянов) - Комментарии. Именной указатель. Географический указатель. Предметно-терминологический указатель. Список иллюстраций.
(449 продаж с 2020 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Банковский перевод;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: Только по России
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Ростов-на-Дону, ул. Темерницкая, 32;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 2 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 300 р.
- До заказа
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Виратапарва (virataparva), или Книга о Вирате, является четвертой книгой Махабхараты. Она посвящена описанию жизни пандавов — главных героев эпопеи на тринадцатом году их изгнания. В течение этого года они должны были находиться среди людей, оставаясь в то же время неузнанными для окружающих. Здесь так же, как и во второй книге — Сабхапарве, нет инкорпорированных эпизодов, которые приводятся в Махабхарате как материал иллюстративный и назидательный. Вся книга эта повествует о жизни пандавов при дворе Вираты, царя матсьев, и связанных с нею событиях. Стихотворный эпический текст, как и в ранее изданных книгах, переводится с санскрита современной литературной прозой (с некоторой долей архаизации). Содержание:Книга о Вирате (Текст). Сказание о царстве Вираты (Главы 1-12 ). Сказание об убиении Кичаки. (Главы 13-23) . Сказание о похищении скота (Главы 24-62) - Сказание о бракосочетании (Главы 63-67). Приложения. Послесловие (В.И. Кальянов) - Некоторые военные вопросы в древнеиндийском эпосе (В.И. Кальянов) - Комментарии. Именной указатель. Географический указатель. Предметно-терминологический указатель. Список иллюстраций.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Поэзия вагантов
(Сер. Литературные памятники)
400 р.
Издательство: Наука
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1975
Формат: Уменьшенный
Состояние: Очень хорошее.
Количество страниц: 608 с.
На остатке: 1
400 р.
Аннотация
(1422 продаж с 2018 г.)
Оплата: По согласованию
Способы оплаты:
- Contact;
- Migom;
- Unistream;
- Western Union;
- Анелик;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : ;
Стоимость доставки:
- По согласованию
Отправка заказов:
- Отправка в течении 3 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для любых книг
- До заказа
Торг по цене:
- не возможен
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Сказки, рассказанные детям. Новые сказки
(Сер. Литературные памятники)
400 р.
Автор:
Андерсен Х. К.
(21)
Издательство: Наука
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1983
Формат: Увеличенный
Состояние: Очень хорошее.
Количество страниц: 368 с.
На остатке: 1
400 р.
Аннотация
(1422 продаж с 2018 г.)
Оплата: По согласованию
Способы оплаты:
- Contact;
- Migom;
- Unistream;
- Western Union;
- Анелик;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : ;
Стоимость доставки:
- По согласованию
Отправка заказов:
- Отправка в течении 3 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для любых книг
- До заказа
Торг по цене:
- не возможен
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Литературные памятники. 1948-1998. Аннотированный каталог
(Сер. Литературные памятники)
400 р.
Издательство: Наука
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1999
Формат: Увеличенный
Состояние: Отличное.
Количество страниц: 384 с.
На остатке: 1
400 р.
Аннотация
(1422 продаж с 2018 г.)
Оплата: По согласованию
Способы оплаты:
- Contact;
- Migom;
- Unistream;
- Western Union;
- Анелик;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : ;
Стоимость доставки:
- По согласованию
Отправка заказов:
- Отправка в течении 3 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для любых книг
- До заказа
Торг по цене:
- не возможен
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Собрание рассказов
Серия: Литературные памятники.
400 р.
Автор:
Фолкнер Уильям
(8)
Издательство: Наука.
Место издания: Москва
Тип переплёта: Твердый переплет. Суперобложка.
Год издания: 1979
Формат: Увеличенный формат.
Состояние: Очень хорошее.
Количество страниц: 632с.
На остатке: 1
400 р.
Аннотация
В сборнике фолкнеровских рассказов есть зародыши и сюжетные схемы практически всех малых и больших романов писателя, т. е. это своего рода путеводитель по творчеству классика литературы 20-го века Уильяма Фолкнера.Главное качество Фолкнера, о чем бы и о ком бы он ни писал, это страшное чувство ответственности за героев своих произведений. Он изучает жизнь человека со всех сторон, отсюда и постоянные параллели, перетекающие из романа в роман сюжеты, разные взгляды на одинаковые события, многоликость и непредсказуемость фолкнеровских героев.
(449 продаж с 2020 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Банковский перевод;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: Только по России
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Ростов-на-Дону, ул. Темерницкая, 32;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 2 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 300 р.
- До заказа
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
В сборнике фолкнеровских рассказов есть зародыши и сюжетные схемы практически всех малых и больших романов писателя, т. е. это своего рода путеводитель по творчеству классика литературы 20-го века Уильяма Фолкнера.Главное качество Фолкнера, о чем бы и о ком бы он ни писал, это страшное чувство ответственности за героев своих произведений. Он изучает жизнь человека со всех сторон, отсюда и постоянные параллели, перетекающие из романа в роман сюжеты, разные взгляды на одинаковые события, многоликость и непредсказуемость фолкнеровских героев.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Карманный оракул. Критикон
Издание подготовили Е.М. Лысенко и Л.Е. Пинский
500 р.
Автор:
Грасиан Бальтасар
(2)
Издательство: Наука
Место издания: Москва
Тип переплёта: Твердый издательский художественный переплет
Год издания: 1984
Формат: Обычный формат
Состояние: Отличное
Количество страниц: 631
На остатке: 1
500 р.
Аннотация
Книга, написанная в 1647 году Балтасаром Грасианом-и-Моралесом, более известным как Бальтасар Грасиан. Это коллекция из 300 сентенций. В них содержатся комментарии по различным темам, даются советы и рекомендации о том, как жить полноценно, развиваться в обществе и быть лучше. Книга стала очень популярной во всей Европе, в том числе в России.
(23 продаж с 2021 г.)
Оплата: Предоплата, наложенный платёж
Способы оплаты:
- Банковский перевод;
- Наложенный платёж;
- Перевод на банковскую карту;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : ;
- транспортная компания: ПЭК, Байкал-Сервис, Деловые Линии;
Стоимость доставки:
- По согласованию
Отправка заказов:
- каждую неделю – среду, пятницу.
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для любых книг
- До заказа
Торг по цене:
- при заказе на сумму от 10000 руб.
Хранение неоплаченных заказов:
- 5 (дней)
Аннотация
Книга, написанная в 1647 году Балтасаром Грасианом-и-Моралесом, более известным как Бальтасар Грасиан. Это коллекция из 300 сентенций. В них содержатся комментарии по различным темам, даются советы и рекомендации о том, как жить полноценно, развиваться в обществе и быть лучше. Книга стала очень популярной во всей Европе, в том числе в России.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Кадамбари
Литературные памятники
Автор:
Бана
(2)
Издательство: Наука. Ладомир
Место издания: М.-Л.
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1995
Формат: Уменьшенный
Состояние: Очень хорошее-отличное-блок. Суперобложка-хорошее.
Количество страниц: 664с.
На остатке: 1
3 000 р.
Аннотация
`Бана [VII в.] - индийский писатель, автор двух знаменитых романов - ``Харшачарита`` и ``Кадамбари``. Оба романа являются образцом изысканного санскритского стиля. В *Кадамбари* рассказывается о двух влюбленных, дважды живших на земле в разных обличьях.`
(1450 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
`Бана [VII в.] - индийский писатель, автор двух знаменитых романов - ``Харшачарита`` и ``Кадамбари``. Оба романа являются образцом изысканного санскритского стиля. В *Кадамбари* рассказывается о двух влюбленных, дважды живших на земле в разных обличьях.`
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Дигенис Акрит
Византийская эпическая поэма. Перевод, статьи и комментарии А.Я. Сыркина. Репринтное воспроизведение текста издания 1960 г. Серия: Литературные Памятники.
Издательство: Ладомир - Наука
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1994
Формат: Стандартный
Состояние: Хорошее-очень хорошее. Немного потерт корешок.
Количество страниц: 224 с.
На остатке: 1
300 р.
Аннотация
«Дигенис Акрит» — среднегреческая (византийская) эпическая поэма о жизни и подвигах легендарного героя-акрита Дигениса. Время создания точно не определено, X—XII века. Поэма представляет собой сложное соединение византийского фольклорного творчества и христианской ученой, стилистически утонченной поэзии. Состоит из восьми книг неравного объема. Написана характерным для византийской светской и народной поэзии пятнадцатисложником. Значительное число сохранившихся рукописных версий свидетельствует о большой популярности героя. Наиболее полная версия романа хранится в греческом монастыре Гроттаферрата под Римом. Долгое время (вплоть до конца XIX века) главный герой поэмы и описываемые в ней события считались исторически достоверными: их относили ко времени правления императора Романа I Лакапина. Хотя сейчас можно считать полностью доказанной фольклорность образа Дигениса, отдельные исторические детали создают колорит эпохи IX—X веков. Это преимущественно бытовые реалии, рисующие домашний уклад и обстановку военных походов знатного византийского вельможи. Упомянута почти вся территория, затронутая столкновениями арабских и ромейских войск во время похода Никифора II Фоки 965—968 годов. В поэме можно найти мотивы греческого романа, временами обнаруживаются почти дословные повторения целых периодов из «Эфиопики», «Левкиппы и Клитофонта», «Дафниса и Хлои». В описаниях обучения Дигениса в детстве автор обнаруживает знакомство с «Киропедией» Ксенофонта, с Аррианом, Плутархом, Квинтом Курцием, Псевдо-Каллисфеном. Древнерусская версия поэмы известна под названием «Девгениево деяние». Известна в трех списках XVII—XVIII веков, оригинальные названия: «Деяние прежних времен храбрых человек», «О дерзости и о храбрости и о бодрости прекрасного Девгения», «Житие Девгения». Одна из редакций перевода входила в состав погибшего во время Отечественной войны 1812 года Мусин-Пушкинского сборника вместе со «Словом о полку Игореве» и была переписана тем же писцом. Фрагменты этой редакции известны по «Истории государства Российского» Н. М. Карамзина. Тираж 3 000 экз.
(1450 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
«Дигенис Акрит» — среднегреческая (византийская) эпическая поэма о жизни и подвигах легендарного героя-акрита Дигениса. Время создания точно не определено, X—XII века. Поэма представляет собой сложное соединение византийского фольклорного творчества и христианской ученой, стилистически утонченной поэзии. Состоит из восьми книг неравного объема. Написана характерным для византийской светской и народной поэзии пятнадцатисложником. Значительное число сохранившихся рукописных версий свидетельствует о большой популярности героя. Наиболее полная версия романа хранится в греческом монастыре Гроттаферрата под Римом. Долгое время (вплоть до конца XIX века) главный герой поэмы и описываемые в ней события считались исторически достоверными: их относили ко времени правления императора Романа I Лакапина. Хотя сейчас можно считать полностью доказанной фольклорность образа Дигениса, отдельные исторические детали создают колорит эпохи IX—X веков. Это преимущественно бытовые реалии, рисующие домашний уклад и обстановку военных походов знатного византийского вельможи. Упомянута почти вся территория, затронутая столкновениями арабских и ромейских войск во время похода Никифора II Фоки 965—968 годов. В поэме можно найти мотивы греческого романа, временами обнаруживаются почти дословные повторения целых периодов из «Эфиопики», «Левкиппы и Клитофонта», «Дафниса и Хлои». В описаниях обучения Дигениса в детстве автор обнаруживает знакомство с «Киропедией» Ксенофонта, с Аррианом, Плутархом, Квинтом Курцием, Псевдо-Каллисфеном. Древнерусская версия поэмы известна под названием «Девгениево деяние». Известна в трех списках XVII—XVIII веков, оригинальные названия: «Деяние прежних времен храбрых человек», «О дерзости и о храбрости и о бодрости прекрасного Девгения», «Житие Девгения». Одна из редакций перевода входила в состав погибшего во время Отечественной войны 1812 года Мусин-Пушкинского сборника вместе со «Словом о полку Игореве» и была переписана тем же писцом. Фрагменты этой редакции известны по «Истории государства Российского» Н. М. Карамзина. Тираж 3 000 экз.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Пополь-Вух. Родословная владык Тотоникапана
Серия: Литературные памятники. ред. Кинжалов Р.В. Перевод с языка киче. Репринтное воспроизведение текста 1959 года.
Издательство: Ладомир, Наука
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1993
Формат: Стандартный
Состояние: Очень хорошее.
Количество страниц: 252с., без супера
На остатке: 1
600 р.
Аннотация
Эпическое произведение народа киче `Пополь-Вух` (в переводе - `Книга народа`) является одним из немногих уцелевших памятников аборигенной литературы народов древней Америки. Приложения содержат подробную статью и комментарии Р.В. Кинжалова о древней книге народа киче, а также обширные указатели имен, географических и этнических названий. Тираж 1 000 экз.
(1450 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Эпическое произведение народа киче `Пополь-Вух` (в переводе - `Книга народа`) является одним из немногих уцелевших памятников аборигенной литературы народов древней Америки. Приложения содержат подробную статью и комментарии Р.В. Кинжалова о древней книге народа киче, а также обширные указатели имен, географических и этнических названий. Тираж 1 000 экз.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
История бриттов. Жизнь Мерлина
Серия: Литературные Памятники.
320 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Автор:
Гальфрид Монмутский
(1)
Издательство: Наука.
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1984
Формат: Увеличенный
Состояние: Очень хорошее
Количество страниц: 288
На остатке: 1
320 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Аннотация
Историческое сочинение английского монаха Гальфрида Монмутского, написанное на латинском языке в 1-й пол. XII в. и впервые переведенное на русский язык, основано на устных сказаниях и утраченных ныне письменных источниках. В нем излагается полулегендарная история древнейших обитателей Англии - кельтского народа бриттов. Среди персонажей книги - король Лир (прототип шекспировского героя), король Артур, волшебник Мерлин, Рыцари круглого стола. История бриттов - общий источник многочисленных средневековых рыцарских романов о короле Артуре. В качестве приложений опубликованы сочинения Ненния и Мадока из Эдейрна. С о д е р ж а н и е : История бриттов (перевод с латинского А.С. Бобовича). Жизнь Мерлина (перевод с латинского С.А. Ошерова). Дополнения : Ненний. История бриттов (перевод с латинского А.С. Бобовича). Мадок из Эдейрна. На сочинения Гальфрида (перевод с латинского С.А. Ошерова). Приложения : А. Д. Михайлов. Книга Гальфрида Монмутского и ее судьба.
Продавец laparastyapa предлагает скидки:
10% от стоимости заказа при числе товаров: 10
10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.
(1805 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Центр;
- курьер: Санкт- Петербург;
- транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 2500 р.
- До заказа
Торг по цене:
- при заказе на сумму от 5000 руб.
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Историческое сочинение английского монаха Гальфрида Монмутского, написанное на латинском языке в 1-й пол. XII в. и впервые переведенное на русский язык, основано на устных сказаниях и утраченных ныне письменных источниках. В нем излагается полулегендарная история древнейших обитателей Англии - кельтского народа бриттов. Среди персонажей книги - король Лир (прототип шекспировского героя), король Артур, волшебник Мерлин, Рыцари круглого стола. История бриттов - общий источник многочисленных средневековых рыцарских романов о короле Артуре. В качестве приложений опубликованы сочинения Ненния и Мадока из Эдейрна. С о д е р ж а н и е : История бриттов (перевод с латинского А.С. Бобовича). Жизнь Мерлина (перевод с латинского С.А. Ошерова). Дополнения : Ненний. История бриттов (перевод с латинского А.С. Бобовича). Мадок из Эдейрна. На сочинения Гальфрида (перевод с латинского С.А. Ошерова). Приложения : А. Д. Михайлов. Книга Гальфрида Монмутского и ее судьба.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Смерть Артура
Литературные памятники. Изд. подготовили И. М. Бернштейн, В. М. Жирмунский А. Д. Михайлов, Б. И. Пуришев. Отв. ред. В. М. Жирмунский.
Автор:
Мэлори Томас
(8)
Издательство: Наука
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1974
Формат: Увеличенный
Состояние: Очень хорошее. Суперобложка. Прозрачная обложка.
Количество страниц: 900 с.
На остатке: 1
800 р.
Аннотация
Издание подготовили И.М. Бернштейн, В.М. Жирмунский, А.Д. Михайлов, Б.И. Пуришев. Отв. ред. В.М. Жирмунский, Б.И. Пуришев. Художник Б.И. Астафьев. Роман английского писателя XV в. сэра Томаса Мэлори, носящий, по более поздней традиции, название Смерть Артура, представляет собой как памятник литературы двоякую ценность. Это, с одной стороны, лучший в мире свод рыцарских романов так называемого Бретонского цикла - свод героических и сказочных сюжетов, восходящих, в свою очередь, к мифу и эпосу кельтских народов и к истории западной оконечности Европы в середине I тысячелетия н. э. Эти сюжеты содержат отголоски реальных исторических событий - например, борьбы британских кельтов против англов и саксов, и следы мифических представлений древних обитателей европейского северо-запада - целый мир глубокой, темной европейской старины. В то же время Смерть Артура - превосходный памятник раннеанглийской литературы именно XV в., быть может, единственный, но неоспоримый вклад той эпохи в золотой фонд английской классической литературы, и сегодня, как вы можете убедиться, не окаменелость, а живой художественный организм.
(1450 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Издание подготовили И.М. Бернштейн, В.М. Жирмунский, А.Д. Михайлов, Б.И. Пуришев. Отв. ред. В.М. Жирмунский, Б.И. Пуришев. Художник Б.И. Астафьев. Роман английского писателя XV в. сэра Томаса Мэлори, носящий, по более поздней традиции, название Смерть Артура, представляет собой как памятник литературы двоякую ценность. Это, с одной стороны, лучший в мире свод рыцарских романов так называемого Бретонского цикла - свод героических и сказочных сюжетов, восходящих, в свою очередь, к мифу и эпосу кельтских народов и к истории западной оконечности Европы в середине I тысячелетия н. э. Эти сюжеты содержат отголоски реальных исторических событий - например, борьбы британских кельтов против англов и саксов, и следы мифических представлений древних обитателей европейского северо-запада - целый мир глубокой, темной европейской старины. В то же время Смерть Артура - превосходный памятник раннеанглийской литературы именно XV в., быть может, единственный, но неоспоримый вклад той эпохи в золотой фонд английской классической литературы, и сегодня, как вы можете убедиться, не окаменелость, а живой художественный организм.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Трагедии
Серия: Литературные памятники. В переводе Вячеслава Иванова. Ответственный редактор Н.И.Балашов.
Автор:
Эсхил
(1)
Издательство: Наука.
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1989
Формат: Увеличенный
Состояние: Очень хорошее. Немного загрязнен обрез. Потертости на краях корешка.
Количество страниц: 592 с., илл.
На остатке: 1
600 р.
Аннотация
Издание трагедий Эсхила, задуманное и подготовленное еще в 1913 г. переводчиком, выдающимся русским поэтом и исследователем античных трагиков, осуществленное только сейчас. В книгу вошли шесть наиболее сохранившихся трагедий античного классика - Просительницы, Персы, Семеро против Фив, Орестея (трилогия): Агамемнон, Плакальщицы, Эвмениды. В дополнениях и приложениях , составляющих около половины тома, приведены : предисловие переводчика к Орестее, несколько трагедий в переводах А.И. Пиотровского, фрагменты не сохранившихся трагедий Эсхила в переводах М. Гаспарова, фрагменты книг Вячеслава Иванова о греческой трагедии и культурно-религиозной традиции, статьи Н. Балашова, А.Ф. Лосева, В. Ярхо и Н.В. Котрелева о Вяч. Иванове и его работе.
(1450 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Издание трагедий Эсхила, задуманное и подготовленное еще в 1913 г. переводчиком, выдающимся русским поэтом и исследователем античных трагиков, осуществленное только сейчас. В книгу вошли шесть наиболее сохранившихся трагедий античного классика - Просительницы, Персы, Семеро против Фив, Орестея (трилогия): Агамемнон, Плакальщицы, Эвмениды. В дополнениях и приложениях , составляющих около половины тома, приведены : предисловие переводчика к Орестее, несколько трагедий в переводах А.И. Пиотровского, фрагменты не сохранившихся трагедий Эсхила в переводах М. Гаспарова, фрагменты книг Вячеслава Иванова о греческой трагедии и культурно-религиозной традиции, статьи Н. Балашова, А.Ф. Лосева, В. Ярхо и Н.В. Котрелева о Вяч. Иванове и его работе.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Застольные беседы
Серия: Литературные памятники. Издание подготовили Я.М. Боровский, М.Н. Ботвинник, Н.В. и др.
Автор:
Плутарх
(21)
Издательство: Наука.
Место издания: Ленинград
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1990
Формат: Стандартный
Состояние: Очень хорошее.
Количество страниц: 592с., портрет.
На остатке: 1
150 р.
Аннотация
Плутарх неоднократно направлялся с политическими поручениями в Рим, где завязал дружеские отношения со многими государственными деятелями, среди которых был друг императора Траяна консул Квинт Сосий Сенекион, ему Плутарх посвятил «Сравнительные жизнеописания» и «Застольные беседы». Близость к влиятельным кругам империи и растущая литературная известность принесли Плутарху новые почетные должности: при Траяне (98-117) он стал проконсулом, при Адриане (117-138) - прокуратором провинции Ахайя. Сохранившаяся надпись эпохи Адриана свидетельствует о том, что император даровал Плутарху римское гражданство, причислив его к роду Местриев.
(1450 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Плутарх неоднократно направлялся с политическими поручениями в Рим, где завязал дружеские отношения со многими государственными деятелями, среди которых был друг императора Траяна консул Квинт Сосий Сенекион, ему Плутарх посвятил «Сравнительные жизнеописания» и «Застольные беседы». Близость к влиятельным кругам империи и растущая литературная известность принесли Плутарху новые почетные должности: при Траяне (98-117) он стал проконсулом, при Адриане (117-138) - прокуратором провинции Ахайя. Сохранившаяся надпись эпохи Адриана свидетельствует о том, что император даровал Плутарху римское гражданство, причислив его к роду Местриев.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Мокшадхарма (Основа освобождения)
Философские тексты. Перевод Б.Л. Смирнова.
1 280 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Автор:
Махабхарата
(3)
Издательство: Ылым
Место издания: Ашхабад.
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1983
Формат: Увеличенный
Состояние: .Очень хорошее. Верхний правый уголок форзаца оторван, первого листа чуть поврежден
Количество страниц: 664с., илл.
На остатке: 1
1 280 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Аннотация
Мокшадхарма - один из важнейших памятников, господствовавших в индийской философии в середине I тысячелетия до н.э. Это - сборник философских бесед и трактатов, связанных с общей темой «Санкхья и Йога»: о бесполезности печали, об отрицании ведических традиций и жертв, об отречении от собственности и желаний, излагается ранняя теистическая Санкхья, приведены аскетическо-йогические и мифологические шиваитские тексты и т.д.
Продавец laparastyapa предлагает скидки:
10% от стоимости заказа при числе товаров: 10
10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.
(1805 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Центр;
- курьер: Санкт- Петербург;
- транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 2500 р.
- До заказа
Торг по цене:
- при заказе на сумму от 5000 руб.
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Мокшадхарма - один из важнейших памятников, господствовавших в индийской философии в середине I тысячелетия до н.э. Это - сборник философских бесед и трактатов, связанных с общей темой «Санкхья и Йога»: о бесполезности печали, об отрицании ведических традиций и жертв, об отречении от собственности и желаний, излагается ранняя теистическая Санкхья, приведены аскетическо-йогические и мифологические шиваитские тексты и т.д.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Кабус-намэ
Литературные памятники. Академия Наук. Перевод, ст. и примеч. Е. Э. Бертельса. Отв. ред. И. С. Брагинский. Худ. И. Ф. Рерберг.
1 660 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Автор:
Кей-Кавус
(2)
Издательство: АН СССР (Наука).
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1953
Формат: Увеличенный
ISBN: ЛП
Состояние: Хорошее
Количество страниц: 276
На остатке: 1
1 660 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Аннотация
Первый научные перевод на русский язык памятника персидско-таджикской литературы. Книга создана во второй половине XI века. Ее автор - правитель Табаристана эмир Унсур-ал-Меали Кей-Кавус ибн-Искендер ибн-Кабус ибн-Вушмагир ибн-Зиар (Кей-Кавус) (1021-1098). Это своеобразный Домострой - как следует вести себя жизни - первый значительный памятник персидско-таджикской литературы. Тираж 5000 экз.
Продавец laparastyapa предлагает скидки:
10% от стоимости заказа при числе товаров: 10
10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.
(1805 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Центр;
- курьер: Санкт- Петербург;
- транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 2500 р.
- До заказа
Торг по цене:
- при заказе на сумму от 5000 руб.
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Первый научные перевод на русский язык памятника персидско-таджикской литературы. Книга создана во второй половине XI века. Ее автор - правитель Табаристана эмир Унсур-ал-Меали Кей-Кавус ибн-Искендер ибн-Кабус ибн-Вушмагир ибн-Зиар (Кей-Кавус) (1021-1098). Это своеобразный Домострой - как следует вести себя жизни - первый значительный памятник персидско-таджикской литературы. Тираж 5000 экз.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Франкенштейн или современный Прометей. Последний человек
Серия : Литературные памятники. Издание подготовили С.А. Антонов,Н.Я. Дьяконова,Т.Н. Потницева.
Автор:
Шелли Мэри
(2)
Издательство: НИЦ `Ладомир`. Наука.
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 2010
Формат: Увеличенный
Состояние: Отличное.
Количество страниц: 672 с., портрет, илл.,
На остатке: 1
2 400 р.
Аннотация
Клубная суперобложка + 200 руб. В серии «Литературные памятники» впервые публикуются : полная редакция знаменитого «Франкенштейна», а также перевод второго, не менее сенсационного романа Мэри Шелли (1797 - 1851) — «Последний человек» (эпопея ужасов, жуткое апокалиптическое предвидение для XXI века). В каждом из романов достигнут оригинальный сплав «готической» литературы эпохи романтизма с зарождающейся научной фантастикой. «Франкенштейн» печатается в редакции 1831 г., которая заметно отличается от первоначального текста романа и является окончательным воплощением авторской творческой воли. Вместе с тем в комментарий включены все значимые для переводной версии фрагменты ранней редакции «Франкенштейна», они дают читателю полноценное представление об эволюции идейно-философских и литературных установок романистки и текстологических изменениях, сделанных М. Шелли при подготовке издания 1831 года. Тираж в ледерине - 300 экз.
(1450 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Клубная суперобложка + 200 руб. В серии «Литературные памятники» впервые публикуются : полная редакция знаменитого «Франкенштейна», а также перевод второго, не менее сенсационного романа Мэри Шелли (1797 - 1851) — «Последний человек» (эпопея ужасов, жуткое апокалиптическое предвидение для XXI века). В каждом из романов достигнут оригинальный сплав «готической» литературы эпохи романтизма с зарождающейся научной фантастикой. «Франкенштейн» печатается в редакции 1831 г., которая заметно отличается от первоначального текста романа и является окончательным воплощением авторской творческой воли. Вместе с тем в комментарий включены все значимые для переводной версии фрагменты ранней редакции «Франкенштейна», они дают читателю полноценное представление об эволюции идейно-философских и литературных установок романистки и текстологических изменениях, сделанных М. Шелли при подготовке издания 1831 года. Тираж в ледерине - 300 экз.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Мистерии Йоркского цикла
Серия: Литературные памятники. Издание подготовили А.Н. Горбунов, В.С. Сергеева.
Издательство: НИЦ `Ладомир`, Наука.
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 2014
Формат: Стандартный
Состояние: Отличное. Суперобложка.
Количество страниц: 896 с.
На остатке: 1
3 200 р.
Аннотация
Первый русский перевод и, соответственно, первое русское издание знаменитого и практически не известного отечественному читателю памятника средневекового театра. Цикл Йоркских мистерий (XIV-XV вв.) состоит из целого ряда небольших пьес на библейские сюжеты как Ветхого, так и Нового заветов - от Сотворения мира до Страшного суда. Уцелели манускрипты нескольких таких циклов на среднеанглийском языке. Из всех Йоркский цикл считается самым удачным и лучше всего сохранившимся. В эпоху позднего Средневековья мистерии с большим успехом игрались в городах актерами-непрофессионалами из числа ремесленников, неизменно собирая огромные толпы зрителей. Такие пьесы, написанные стихами, сочиняли, скорее всего, клирики, чьи имена до нас не дошли. Они же, по-видимому, осуществляли и режиссуру спектаклей, длившихся целый день - с рассвета до заката. Пьесы исполнялись под открытым небом в нескольких местах города. Сценой служила особая повозка на колесах, которая могла свободно перемещаться по узким средневековым улочкам. Одна повозка, на которой разыгрывалась та или иная пьеса, сменялась другой, на которой представлялось новое действо. Затем она тоже уезжала, а ее место занимала третья. Подобные представления случались в Англии раз в году, в середине лета, вскоре после Троицы, в католический праздник Тела Христова, на протяжении почти трех веков - с XIV по XVI - и постепенно прекратились с приходом Реформации. Циклы мистерий оказали безусловное влияние на елизаветинских драматургов (в том числе на Шекспира), продолживших традиции средневекового театра. Помимо собственно пьес, книга содержит научную статью о мистериях Йоркского цикла и пространный комментарий. Книга уникальна и своим своим богатейшим изобразительным рядом (ок. 250 ил.), основу которого составили миниатюры из средневековых иллюминированных рукописей.
(1450 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Первый русский перевод и, соответственно, первое русское издание знаменитого и практически не известного отечественному читателю памятника средневекового театра. Цикл Йоркских мистерий (XIV-XV вв.) состоит из целого ряда небольших пьес на библейские сюжеты как Ветхого, так и Нового заветов - от Сотворения мира до Страшного суда. Уцелели манускрипты нескольких таких циклов на среднеанглийском языке. Из всех Йоркский цикл считается самым удачным и лучше всего сохранившимся. В эпоху позднего Средневековья мистерии с большим успехом игрались в городах актерами-непрофессионалами из числа ремесленников, неизменно собирая огромные толпы зрителей. Такие пьесы, написанные стихами, сочиняли, скорее всего, клирики, чьи имена до нас не дошли. Они же, по-видимому, осуществляли и режиссуру спектаклей, длившихся целый день - с рассвета до заката. Пьесы исполнялись под открытым небом в нескольких местах города. Сценой служила особая повозка на колесах, которая могла свободно перемещаться по узким средневековым улочкам. Одна повозка, на которой разыгрывалась та или иная пьеса, сменялась другой, на которой представлялось новое действо. Затем она тоже уезжала, а ее место занимала третья. Подобные представления случались в Англии раз в году, в середине лета, вскоре после Троицы, в католический праздник Тела Христова, на протяжении почти трех веков - с XIV по XVI - и постепенно прекратились с приходом Реформации. Циклы мистерий оказали безусловное влияние на елизаветинских драматургов (в том числе на Шекспира), продолживших традиции средневекового театра. Помимо собственно пьес, книга содержит научную статью о мистериях Йоркского цикла и пространный комментарий. Книга уникальна и своим своим богатейшим изобразительным рядом (ок. 250 ил.), основу которого составили миниатюры из средневековых иллюминированных рукописей.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Жизнеописания трубадуров. Жизнеописание древних и наиславнейших провансальских пиитов, во времена графов провансских процветших
Сер: Литературные памятники. Издание подготовил М.Б. Мейлах.
Автор:
Нострдам Жан де
(1)
Издательство: Наука
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1993
Формат: Увеличенный
Состояние: Очень хорошее-отличное.
Количество страниц: 736 с.
На остатке: 1
400 р.
Аннотация
В основу этого издания положен полный перевод подлинных старопровансальских Жизнеописаний трубадуров XIII-XIV вв. Книга, однако, отличается большей полнотой и от всех существующих западных и зданий Жизнеописаний: все они без исключения опускают песни трубадуров, новеллизированные комментарии к которым составляют значительную часть памятника. В предлежащем томе эти новеллы сопровождаются стихотворными переводами самих песен, с соблюдением, как это принято в отечественной переводческой традиции, всех формальных особенностей оригинала - метрики, строфики, системы рифм и ассонансов. Далее, в этом издании подлинные средневековые жизнеописания трубадуров впервые сопровождаются полным переводом еще одного, несколько более позднего памятника, непосредственно с ними связанного: Жизнеописания древних и наиславнейших провансальских пиитов Жана де Нострдама.
(1450 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
В основу этого издания положен полный перевод подлинных старопровансальских Жизнеописаний трубадуров XIII-XIV вв. Книга, однако, отличается большей полнотой и от всех существующих западных и зданий Жизнеописаний: все они без исключения опускают песни трубадуров, новеллизированные комментарии к которым составляют значительную часть памятника. В предлежащем томе эти новеллы сопровождаются стихотворными переводами самих песен, с соблюдением, как это принято в отечественной переводческой традиции, всех формальных особенностей оригинала - метрики, строфики, системы рифм и ассонансов. Далее, в этом издании подлинные средневековые жизнеописания трубадуров впервые сопровождаются полным переводом еще одного, несколько более позднего памятника, непосредственно с ними связанного: Жизнеописания древних и наиславнейших провансальских пиитов Жана де Нострдама.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Опыты в стихах и прозе
Серия: Литературные памятники
Автор:
Батюшков Константин Николаевич
(1)
Издательство: Наука
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1977
Формат: Уменьшенный
Состояние: Очень хорошее. Суперобложка с небольшими надрывами по краям и потертостями на уголках.
Количество страниц: 608 с., ил.
На остатке: 1
250 р.
Аннотация
В книгу вошли почти все произведения Батюшкова в стихах и прозе, собренные по различным периодическим изданиям, а также присоединены ранее не печатавшиеся. Константин Николаевич Батюшков (18 [29] мая 1787, Вологда - 7 [19] июля 1855, Вологда) - русский поэт. Поэт, творческие находки которого довел до совершенства Александр Сергеевич Пушкин, был пионером в становлении певучести русского языка. Он первым заметил в нем, «несколько суровом и упрямом», замечательную «силу и выразительность». Творческие наработки Батюшкова признаны классическими еще при его жизни всем современным ему русским поэтическим миром, а в первую очередь Карамзиным и Жуковским.
(1450 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
В книгу вошли почти все произведения Батюшкова в стихах и прозе, собренные по различным периодическим изданиям, а также присоединены ранее не печатавшиеся. Константин Николаевич Батюшков (18 [29] мая 1787, Вологда - 7 [19] июля 1855, Вологда) - русский поэт. Поэт, творческие находки которого довел до совершенства Александр Сергеевич Пушкин, был пионером в становлении певучести русского языка. Он первым заметил в нем, «несколько суровом и упрямом», замечательную «силу и выразительность». Творческие наработки Батюшкова признаны классическими еще при его жизни всем современным ему русским поэтическим миром, а в первую очередь Карамзиным и Жуковским.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Автобиография
Серия: Литературные памятники.
Автор:
Грильпарцер Ф.
(2)
Издательство: Наука.
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 2005
Формат: Уменьшенный
Состояние: Очень хорошее. Суперобложка с небольшими надрывами по краям и потертостями на уголках. Номер на нахзаце.
Количество страниц: 392 с.
На остатке: 1
400 р.
Аннотация
Книга является русским переводом Автобиографии Франца Грильпарцера (1791-1872), австрийского писателя, известного русскому читателю по трагедиям Праматерь (1817) и Сафо (1818). Автобиография (1853), написанная по просьбе Венской академии и обнаруженная уже после смерти Ф.Грильпарцера, по содержанию и яркости эпизодов равноценна художественному произведению. В то же время это серьезный эстетический документ, который знакомит читателя с разнообразием литературных течений первой трети XIX в. Раскрывающаяся в ней историческая картина периода нашествия Наполеона и антинаполеоновского сопротивления, исторические портреты Гете и князя Меттерниха достаточно полно воссоздают общественно-политическую и духовную атмосферу одного их серьезнейших этапов в жизни Европы.
(1450 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Книга является русским переводом Автобиографии Франца Грильпарцера (1791-1872), австрийского писателя, известного русскому читателю по трагедиям Праматерь (1817) и Сафо (1818). Автобиография (1853), написанная по просьбе Венской академии и обнаруженная уже после смерти Ф.Грильпарцера, по содержанию и яркости эпизодов равноценна художественному произведению. В то же время это серьезный эстетический документ, который знакомит читателя с разнообразием литературных течений первой трети XIX в. Раскрывающаяся в ней историческая картина периода нашествия Наполеона и антинаполеоновского сопротивления, исторические портреты Гете и князя Меттерниха достаточно полно воссоздают общественно-политическую и духовную атмосферу одного их серьезнейших этапов в жизни Европы.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
О возвышенном
Серия: Литературные памятники.
(1450 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Репринтное воспроизведение текста издания 1966 г.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
История Нью-Йорка
Серия: Литературные памятники. Издание подготовили Елистратова А.А., Николюкин А.Н., Ровинский В.И.
450 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Автор:
Ирвинг Вашингтон
(7)
Издательство: Наука
Место издания: Москва
Тип переплёта: Суперобложка Твердый
Год издания: 1968
Формат: Увеличенный
Состояние: .Книга очень хорошее, супер с небольшим надрывом
Количество страниц: 361 с., илл.
На остатке: 1
450 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Аннотация
Знаменитая книга Вашингтона Ирвинга `История Нью-Йорка от сотворения мира и до конца голландской династии, написанная Дидрихом Никербокером` вышла в свет в декабре 1809 года. Книга — комическая летопись старого Нью-Йорка, в те времена представлявшего собой небольшое голландское поселение, якобы написанная неким Дидрихом Никербокером и опубликованная хозяином отеля, которому сбежавший постоялец оставил в возмещение убытка этот манускрипт.
Продавец laparastyapa предлагает скидки:
10% от стоимости заказа при числе товаров: 10
10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.
(1805 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Центр;
- курьер: Санкт- Петербург;
- транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 2500 р.
- До заказа
Торг по цене:
- при заказе на сумму от 5000 руб.
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Знаменитая книга Вашингтона Ирвинга `История Нью-Йорка от сотворения мира и до конца голландской династии, написанная Дидрихом Никербокером` вышла в свет в декабре 1809 года. Книга — комическая летопись старого Нью-Йорка, в те времена представлявшего собой небольшое голландское поселение, якобы написанная неким Дидрихом Никербокером и опубликованная хозяином отеля, которому сбежавший постоялец оставил в возмещение убытка этот манускрипт.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Народные русские сказки А. Н. Афанасьева. В 3-х тт. Том I + том III
Серия: Литературные памятники.Издание подготовили Л. Г. Бараг и Н. В. Новиков.
1 920 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Издательство: Наука
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1985
Формат: Увеличенный
Состояние: Очень хорошее
Количество страниц: 512, 496 с., илл.,
На остатке: 1
1 920 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Аннотация
Том 1 - 1985 года издания из дополнительного тиража. Том III - 1986 года из дополнительного тиража. Народные русские сказки - мудрые и поучительные, смешные и грустные, наивные и лукавые, но всегда чарующие, увлекающие в свой волшебный мир, где лиса может быть исповедницей, а лягушка - царевной, где живут-поживают Крошечка-Хаврошечка, Василиса Прекрасная и Кощей Бессмертный, где играют гусли-самогуды, а золотая рыбка исполняет любые заветные желания. Собрание сказок, в том числе и заветных («Русские заветные сказки и рукописи «Народные русские сказки не для печати» вошли в третий том), составленное фольклористом, литературоведом и историком Александром Николаевичем Афанасьевым, представляет собой наиболее полную их коллекцию. Цель настоящего издания объяснить сходство сказок и легенд у различных народов. Указать на ученое и поэтическое их значение и представить образцы русских народных сказок. `Новые русские сказки` А. Н. Афанасьева стали в полном смысле этого слова народной книгой. Впервые благодаря Афанасьеву читатель увидел русскую сказку во всем ее богатстве разнообразии, в ее истинной красоте, неприкрашенной и неподдельной. В отличие от большинства своих предшественников, занимавшихся собиранием и публикацией произведений народного творчества, Афанасьев стремился к сохранению всех особенностей первоначальных записей сказок, не позволяя себе никаких литературных переработок этих записей, ограничиваясь ролью редактора и издателя. Обширные примечания.
Продавец laparastyapa предлагает скидки:
10% от стоимости заказа при числе товаров: 10
10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.
(1805 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Центр;
- курьер: Санкт- Петербург;
- транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 2500 р.
- До заказа
Торг по цене:
- при заказе на сумму от 5000 руб.
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Том 1 - 1985 года издания из дополнительного тиража. Том III - 1986 года из дополнительного тиража. Народные русские сказки - мудрые и поучительные, смешные и грустные, наивные и лукавые, но всегда чарующие, увлекающие в свой волшебный мир, где лиса может быть исповедницей, а лягушка - царевной, где живут-поживают Крошечка-Хаврошечка, Василиса Прекрасная и Кощей Бессмертный, где играют гусли-самогуды, а золотая рыбка исполняет любые заветные желания. Собрание сказок, в том числе и заветных («Русские заветные сказки и рукописи «Народные русские сказки не для печати» вошли в третий том), составленное фольклористом, литературоведом и историком Александром Николаевичем Афанасьевым, представляет собой наиболее полную их коллекцию. Цель настоящего издания объяснить сходство сказок и легенд у различных народов. Указать на ученое и поэтическое их значение и представить образцы русских народных сказок. `Новые русские сказки` А. Н. Афанасьева стали в полном смысле этого слова народной книгой. Впервые благодаря Афанасьеву читатель увидел русскую сказку во всем ее богатстве разнообразии, в ее истинной красоте, неприкрашенной и неподдельной. В отличие от большинства своих предшественников, занимавшихся собиранием и публикацией произведений народного творчества, Афанасьев стремился к сохранению всех особенностей первоначальных записей сказок, не позволяя себе никаких литературных переработок этих записей, ограничиваясь ролью редактора и издателя. Обширные примечания.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Кабус-намэ
Литературные памятники. Академия Наук. Перевод, ст. и примеч. Е. Э. Бертельса. Отв. ред. И. С. Брагинский. Худ. И. Ф. Рерберг.
1 920 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Автор:
Кей-Кавус
(2)
Издательство: АН СССР (Наука).
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1953
Формат: Увеличенный
Состояние: .Хорошее, на форзаце владельческая надпись, немного выгорел переплет.
Количество страниц: 276
На остатке: 1
1 920 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Аннотация
Первый научные перевод на русский язык памятника персидско-таджикской литературы. Книга создана во второй половине XI века. Ее автор - правитель Табаристана эмир Унсур-ал-Меали Кей-Кавус ибн-Искендер ибн-Кабус ибн-Вушмагир ибн-Зиар (Кей-Кавус) (1021-1098). Это своеобразный Домострой - как следует вести себя жизни - первый значительный памятник персидско-таджикской литературы. Тираж 5000 экз.
Продавец laparastyapa предлагает скидки:
10% от стоимости заказа при числе товаров: 10
10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.
(1805 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Центр;
- курьер: Санкт- Петербург;
- транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 2500 р.
- До заказа
Торг по цене:
- при заказе на сумму от 5000 руб.
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Первый научные перевод на русский язык памятника персидско-таджикской литературы. Книга создана во второй половине XI века. Ее автор - правитель Табаристана эмир Унсур-ал-Меали Кей-Кавус ибн-Искендер ибн-Кабус ибн-Вушмагир ибн-Зиар (Кей-Кавус) (1021-1098). Это своеобразный Домострой - как следует вести себя жизни - первый значительный памятник персидско-таджикской литературы. Тираж 5000 экз.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Книга стихотворений
Сер: Литературные памятники. Издание подготовили С.В. Шервинский, М.Л. Гаспаров. Ответственный редактор М.Л. Гаспаров. Перевод С. Шервинского.
260 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Автор:
Катулл Веронский Гай Валерий
(1)
Издательство: Наука
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1986
Формат: Уменьшенный
Состояние: Очень хорошее
Количество страниц: 302
На остатке: 1
260 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Аннотация
Гай Валерий Катулл (лат. Gaius Valerius Catullus) (ок. 87 до н. э. - ок. 54 до н. э.) - римский лирический поэт. Родом из Вероны. Примыкал к литературному кружку неотериков, испытывавших на себе влияние александрийской поэтической школы. Катулл - любимец читателей Нового времени. Его поэзия создала новую систему эстетических ценностей, внесла в традиционные мотивы высокогуманистический смысл. Содержание: Катулл. Книга стихотворений [1-116] (Перевод С.В. Шервинского). Дополнения - Стихотворения Катулла в переводах русских писателей XVIII-XX вв. [В.К. Тредиаковский; А.И. Бухарский; П.Ю. Львов; С.Е. Раич; А.С. Пушкин; И.П. Крешев; Н.В. Гербель; А.А. Фет; Ф.Е. Корш; Згадай Северский; К.А. Котельников; Б.В. Никольский; В.Я. Брюсов; А.И. Пиотровский] - Отрывки из поэтов-лириков – современников Катулла [Лициний Кальв; Гельвий Цинна; Квинт Корнифиций; Тицида; Фурий Бибакул; Публий Теренций Варрон Атацинский; Гай Меммий; Неизвестные авторы] (Перевод М.Л. Гаспарова). Приложения - М.Л. Гаспаров. Поэзия Катулла - Хронологический указатель (М.Л. Гаспаров) - Примечания (М.Л. Гаспаров) - Стихотворные размеры Катулла (М.Л. Гаспаров.
Продавец laparastyapa предлагает скидки:
10% от стоимости заказа при числе товаров: 10
10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.
(1805 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Центр;
- курьер: Санкт- Петербург;
- транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 2500 р.
- До заказа
Торг по цене:
- при заказе на сумму от 5000 руб.
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Гай Валерий Катулл (лат. Gaius Valerius Catullus) (ок. 87 до н. э. - ок. 54 до н. э.) - римский лирический поэт. Родом из Вероны. Примыкал к литературному кружку неотериков, испытывавших на себе влияние александрийской поэтической школы. Катулл - любимец читателей Нового времени. Его поэзия создала новую систему эстетических ценностей, внесла в традиционные мотивы высокогуманистический смысл. Содержание: Катулл. Книга стихотворений [1-116] (Перевод С.В. Шервинского). Дополнения - Стихотворения Катулла в переводах русских писателей XVIII-XX вв. [В.К. Тредиаковский; А.И. Бухарский; П.Ю. Львов; С.Е. Раич; А.С. Пушкин; И.П. Крешев; Н.В. Гербель; А.А. Фет; Ф.Е. Корш; Згадай Северский; К.А. Котельников; Б.В. Никольский; В.Я. Брюсов; А.И. Пиотровский] - Отрывки из поэтов-лириков – современников Катулла [Лициний Кальв; Гельвий Цинна; Квинт Корнифиций; Тицида; Фурий Бибакул; Публий Теренций Варрон Атацинский; Гай Меммий; Неизвестные авторы] (Перевод М.Л. Гаспарова). Приложения - М.Л. Гаспаров. Поэзия Катулла - Хронологический указатель (М.Л. Гаспаров) - Примечания (М.Л. Гаспаров) - Стихотворные размеры Катулла (М.Л. Гаспаров.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Песнь о Нибелунгах
Серия: «Литературные памятники». Издание подготовили В. Г. Адмони, В.М. Жирмунский, Ю. Б. Корнеев, Н. А. Сигал.
1 280 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Издательство: Наука,
Место издания: Ленинградское отделение
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1972
Формат: Увеличенный
Состояние: .Немного выцвело золото. В остальном очень хорошее.
Количество страниц: 344
На остатке: 1
1 280 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Аннотация
Песнь о нибелунгах принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и `Песнь о Роланде`, `Слово о полку Игореве` и `Божественная комедия` Данте. Перед читателем второй полный перевод эпической поэмы XIII в. Первый полный перевод, осуществленный М.И. Кудряшовым и выходивший в 1889 и 1916 гг., отмечен половинной Пушкинской премией Академии наук (1891). В 1975 г. перевод Ю. Б. Корнеева с малосущественными поправками был включен в том `Библиотеки всемирной литературы`: `Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о нибелунгах. Содержание: Песнь о нибелунгах (Перевод со средневерхненемецкого Ю. Б. Корнеева) Приложения. Чудеснейшая история о роговом Зигфриде, что за удивительные приключения испытал этот достойный рыцарь, весьма примечательная и любопытная для чтения (Перевод с немецкого Н. А. Сигал). В. Г. Адмони. `Песнь о нибелунгах` - ее истоки и ее художественная структура. Примечания к `Песни о нибелунгах` (Составил Ю. Б. Корнеев).
Продавец laparastyapa предлагает скидки:
10% от стоимости заказа при числе товаров: 10
10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.
(1805 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Центр;
- курьер: Санкт- Петербург;
- транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 2500 р.
- До заказа
Торг по цене:
- при заказе на сумму от 5000 руб.
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Песнь о нибелунгах принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и `Песнь о Роланде`, `Слово о полку Игореве` и `Божественная комедия` Данте. Перед читателем второй полный перевод эпической поэмы XIII в. Первый полный перевод, осуществленный М.И. Кудряшовым и выходивший в 1889 и 1916 гг., отмечен половинной Пушкинской премией Академии наук (1891). В 1975 г. перевод Ю. Б. Корнеева с малосущественными поправками был включен в том `Библиотеки всемирной литературы`: `Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о нибелунгах. Содержание: Песнь о нибелунгах (Перевод со средневерхненемецкого Ю. Б. Корнеева) Приложения. Чудеснейшая история о роговом Зигфриде, что за удивительные приключения испытал этот достойный рыцарь, весьма примечательная и любопытная для чтения (Перевод с немецкого Н. А. Сигал). В. Г. Адмони. `Песнь о нибелунгах` - ее истоки и ее художественная структура. Примечания к `Песни о нибелунгах` (Составил Ю. Б. Корнеев).
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Африка
Серия: Литературные памятники. Издание подготовили Е. Г. Рабинович, М. Л. Гаспаров.
380 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Автор:
Петрарка Франческо
(8)
Издательство: Наука.
Место издания: Москва
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1992
Формат: Увеличенный
Состояние: Очень хорошее
Количество страниц: 368 с., 3 илл.,
На остатке: 1
380 р.
Минимальный заказ у этого продавца – 1 р.
Аннотация
Возвращаясь из странствий в Авиньон, Петрарка задумывает поэму на латинском языке о римском полководце Сципионе Африканском, одержавшем победу над Ганнибалом, «Африка». Почему на латинском? Латинский язык, как и греческий, в XIV веке - это язык не средневековой схоластики, а новой учености, связанной с греко-римской древностью. Тираж 10 000 экз.
Продавец laparastyapa предлагает скидки:
10% от стоимости заказа при числе товаров: 10
10% от стоимости заказа при сумме заказа: 25000 р.
(1805 продаж с 2019 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Unistream;
- Western Union;
- Банковский перевод;
- Золотая Корона;
- Наличными из рук в руки;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Почтовый перевод;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По России и за границу
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : Центр;
- курьер: Санкт- Петербург;
- транспортная компания: При доставке транспортной компанией курьерские услуги от 150 рублей.;
Стоимость доставки:
- По тарифам Почты России + упаковка
Отправка заказов:
- Отправка в течении 5 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Высылаются для книг дороже 2500 р.
- До заказа
Торг по цене:
- при заказе на сумму от 5000 руб.
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Возвращаясь из странствий в Авиньон, Петрарка задумывает поэму на латинском языке о римском полководце Сципионе Африканском, одержавшем победу над Ганнибалом, «Африка». Почему на латинском? Латинский язык, как и греческий, в XIV веке - это язык не средневековой схоластики, а новой учености, связанной с греко-римской древностью. Тираж 10 000 экз.
Аналогичные книги смотрите в разделах:
Всего товаров в разделе 295. На странице показаны с 1 по 30, всего 30.