Locus Solus. Антология литературного авангарда ХХ века в переводах Виктора Лапицкого
Авторы:
Ред. Останин Б. В.
(1)
ðåä. Îñòàíèí Á. Â.
(0)
Издательство: Амфора
Место издания: Санкт-Петербург
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 2000
Формат: Стандартный
ISBN: 5-94278-019-6
Состояние: Хорошее.
Всего томов: 1
На остатке: 1
1 800 р.
Аннотация
В этой книге под одной обложкой произведения авторов,уже широко известных,а также тех,кто только завоевывает отечественную читательскую аудиторию. Среди них представители нового романа, сюрреализма, структурализма, постмодернизма и проч. Эти несвязные, причудливые тексты, порой нарушающие приличия и хороший вкус, дают возможность проследить историю литературного авангарда от истоков 20 века до наших дней. Сам термин 'литературный авангард' - фактически ровесник нашего, двадцатого, века. Запущенный удачливым крестным отцом многих культурных новшеств Гийомом Аполлинером, он стал камнем преткновения для догматиков от литературы, но кажется вполне внятным простым ее потребителям. Авангард - это передовой отряд, это те литературные начинания, которые опережают свое время и забегают вперед, пролагают пути развития всей литературы, оставаясь сплошь и рядом не понятными современниками. Естественно, авангард интернационален и многоязык, есть в нем и русские - от Андрея Белого до Виктора Сосноры, но основную лепту весь этот век вносили в него два языка: французский и английский. Настоящая антология представляет в переводах избранные этапы развития литературного авангарда от истоков до наших дней, от безумных в своей разумности живых машин Раймонда Русселя до постпанковской агрессии Кэти Акер.Виктор Лапицкий. От составителя (предисловие), стр. 5-6. Раймон Руссель. Locus Solus (фрагменты романа), стр. 7-73. Антонен Арто. Поль-пташник, или Площадь любви (рассказ, перевод В. Лапицкого), стр. 74-77. Нервометр стр. 77-85. Элоиза и Абеляр стр. 85-88. Свет-Абеляр 89-91 Учелло-волосатик стр. 91-93 Жорж Батай. Солнечный анус стр. 94-101 Жертвоприношения стр. 101-110. Морис Бланшо. Последнее слово стр. 111-127. Безумие дня стр. 127-138 Мгновение моей смерти стр. 138-141 Жюльен Грак. Дорога (миниатюрная повесть) стр. 142-155. Ален Роб-Грийе. История крыс стр. 156-164. Роберт Кувер. Представление со шляпой стр. 165-180. Брайан У. Олдисс. Невозможное кукольное шоу стр. 181-203 Анджела Картер. Хозяин стр. 204-212 . Уолтер Абиш. В стольких словах стр. 213-250. Майкл Бродски. Осада стр. 251-252. А сын, он знать не должен стр. 252-261. Кэти Акер. При взгляде на пол стр. 262-273 . Киска, король пиратов стр. 273-291
(443 продаж с 2020 г.)
Оплата: Только предоплата
Способы оплаты:
- Биткоины;
- Оплата на карту СБЕРБАНКА;
- Перевод на банковскую карту;
- Яндекс.Деньги;
Доставка: По согласованию
Способы доставки:
- почта России;
- самовывоз : ;
Стоимость доставки:
- По согласованию
Отправка заказов:
- Отправка в течении 3 дней
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
В этой книге под одной обложкой произведения авторов,уже широко известных,а также тех,кто только завоевывает отечественную читательскую аудиторию. Среди них представители нового романа, сюрреализма, структурализма, постмодернизма и проч. Эти несвязные, причудливые тексты, порой нарушающие приличия и хороший вкус, дают возможность проследить историю литературного авангарда от истоков 20 века до наших дней. Сам термин 'литературный авангард' - фактически ровесник нашего, двадцатого, века. Запущенный удачливым крестным отцом многих культурных новшеств Гийомом Аполлинером, он стал камнем преткновения для догматиков от литературы, но кажется вполне внятным простым ее потребителям. Авангард - это передовой отряд, это те литературные начинания, которые опережают свое время и забегают вперед, пролагают пути развития всей литературы, оставаясь сплошь и рядом не понятными современниками. Естественно, авангард интернационален и многоязык, есть в нем и русские - от Андрея Белого до Виктора Сосноры, но основную лепту весь этот век вносили в него два языка: французский и английский. Настоящая антология представляет в переводах избранные этапы развития литературного авангарда от истоков до наших дней, от безумных в своей разумности живых машин Раймонда Русселя до постпанковской агрессии Кэти Акер.Виктор Лапицкий. От составителя (предисловие), стр. 5-6. Раймон Руссель. Locus Solus (фрагменты романа), стр. 7-73. Антонен Арто. Поль-пташник, или Площадь любви (рассказ, перевод В. Лапицкого), стр. 74-77. Нервометр стр. 77-85. Элоиза и Абеляр стр. 85-88. Свет-Абеляр 89-91 Учелло-волосатик стр. 91-93 Жорж Батай. Солнечный анус стр. 94-101 Жертвоприношения стр. 101-110. Морис Бланшо. Последнее слово стр. 111-127. Безумие дня стр. 127-138 Мгновение моей смерти стр. 138-141 Жюльен Грак. Дорога (миниатюрная повесть) стр. 142-155. Ален Роб-Грийе. История крыс стр. 156-164. Роберт Кувер. Представление со шляпой стр. 165-180. Брайан У. Олдисс. Невозможное кукольное шоу стр. 181-203 Анджела Картер. Хозяин стр. 204-212 . Уолтер Абиш. В стольких словах стр. 213-250. Майкл Бродски. Осада стр. 251-252. А сын, он знать не должен стр. 252-261. Кэти Акер. При взгляде на пол стр. 262-273 . Киска, король пиратов стр. 273-291
Аналогичные книги смотрите в разделах: