Об обращении с людьми
Перевод с немецкого Якова Лангена.
Автор:
Книгге Адольф фон
(1)
Издательство: Феникс.
Место издания: Дубна.
Тип переплёта: твёрдый
Год издания: 1994
Формат: Стандартный
Состояние: Хорошее-очень хорошее.
Количество страниц: 325 с.
На остатке: 1
200 р.
Аннотация
Немецкий писатель, драматург, эссеист, переводчик и педагог барон Адольф фон Книгге (1752-1796гг.) - представитель позднего европейского Просвещения. Его имя хорошо известно в Германии, знали этого писателя и в России. Его романы (*Немецкий Жиль Блас, или Приключения Петера Клаудиля*), сатирические путевые заметки (*Путешествие в Брунсвик*), морально-философские эссе пользовались в свое время большой и заслуженной популярностью. Наибольшую известность принесла Адольфу Книгге его знаменитая остроумная книга *Об обращении с людьми* (1788г.) - своеобразный свод правил поведения и наставлений в житейской мудрости, охватывающий многие сферы повседневной жизни человека в обществе. С выходом в свет этой книги само имя автора стало нарицательным - *книгте* - так и по сей день в Германии называют вообще всякую книгу о правилах хорошего тона, об искусстве жить и иметь успех в человеческом обществе, а выражение *жить по Книгге* понятно большинству немцев и означает руководствоваться в своей жизни правилами и советами, рекомендуемыми писателем. В России первый полный перевод книги был опубликован в 1820-1823 гг. в Санкт-Петербурге в Морской Типографии. Этот перевод Якова Лангена, переработанный в соответствии с современными нормами русской орфографии, и предлагается Читателю. Тираж 15 000 экз.
(1897 продаж с 2019 г.)
Почтовый идентификатор:
- высылается всегда
Дополнительные сканы и фото:
- Не высылаются
Торг по цене:
- не возможен
Хранение неоплаченных заказов:
- 3 (дней)
Аннотация
Немецкий писатель, драматург, эссеист, переводчик и педагог барон Адольф фон Книгге (1752-1796гг.) - представитель позднего европейского Просвещения. Его имя хорошо известно в Германии, знали этого писателя и в России. Его романы (*Немецкий Жиль Блас, или Приключения Петера Клаудиля*), сатирические путевые заметки (*Путешествие в Брунсвик*), морально-философские эссе пользовались в свое время большой и заслуженной популярностью. Наибольшую известность принесла Адольфу Книгге его знаменитая остроумная книга *Об обращении с людьми* (1788г.) - своеобразный свод правил поведения и наставлений в житейской мудрости, охватывающий многие сферы повседневной жизни человека в обществе. С выходом в свет этой книги само имя автора стало нарицательным - *книгте* - так и по сей день в Германии называют вообще всякую книгу о правилах хорошего тона, об искусстве жить и иметь успех в человеческом обществе, а выражение *жить по Книгге* понятно большинству немцев и означает руководствоваться в своей жизни правилами и советами, рекомендуемыми писателем. В России первый полный перевод книги был опубликован в 1820-1823 гг. в Санкт-Петербурге в Морской Типографии. Этот перевод Якова Лангена, переработанный в соответствии с современными нормами русской орфографии, и предлагается Читателю. Тираж 15 000 экз.
Аналогичные книги смотрите в разделах: