Продавайте книги с нами!
Каталог товаров

Три вершины, семь столетий. Антология лирики средневекового Китая

Перевод с китайского С.А.Торопцев, Гу Юй

850 р.

Товар в корзине

Издательство: С-Петербург. Гиперион

Место издания:

Тип переплёта: твёрдый

Год издания: 2017

Формат: Стандартный

Состояние: очень хорошее

Количество страниц: 352

На остатке: 1


850 р.

Товар в корзине

Аннотация

Впервые в российской переводческой практике три великих периода китайского Средневековья Тан (VII-X вв.), Сун (X-XIII вв.), Юань (XIII-XIV вв.) соединяются в единый поэтический массив, показывая движение художественной мысли к человеку, к чувственному дыханию музыкальных строф. Эта книга - плод творческого содружества известного российского китаеведа, переводчика китайской поэтической классики С. А. Торопцева и известного китайского русиста, переводчика русской поэтической классики Гу Юя. Составителям и переводчику хотелось не столько очертить место китайской поэзии в истории литературы, сколько указать ее место в сердце китайского читателя, показать российским любителям поэзии, чем прекрасна китайская поэзия, за что ее так любят в Китае, какими своими эстетическими качествами она входит в сокровищницу мировой культуры. Именно эту особенность книги подметил поэт А. Кушнер, в своем предисловии к книге очертив эмоциональные параллели между китайской и русской поэтической классикой: `Возникает чувство, что на свете во все времена живет один и тот же поэт, на разных языках говорящий все то же - самое главное`.


Оплата: Только предоплата

Способы оплаты:

  • Contact;
  • Банковский перевод;
  • Золотая Корона;
  • Наличными из рук в руки;
  • Оплата на карту СБЕРБАНКА;
  • Перевод на банковскую карту;
  • Почтовый перевод;

Доставка: По России и за границу

Способы доставки:

  • почта России;

Стоимость доставки:

  • По согласованию

Отправка заказов:

  • Отправка в течении 3 дней

Почтовый идентификатор:

  • высылается всегда

Дополнительные сканы и фото:

  • Не высылаются

Торг по цене:

  • не возможен

Хранение неоплаченных заказов:

  • 3 (дней)

Аннотация

Впервые в российской переводческой практике три великих периода китайского Средневековья Тан (VII-X вв.), Сун (X-XIII вв.), Юань (XIII-XIV вв.) соединяются в единый поэтический массив, показывая движение художественной мысли к человеку, к чувственному дыханию музыкальных строф. Эта книга - плод творческого содружества известного российского китаеведа, переводчика китайской поэтической классики С. А. Торопцева и известного китайского русиста, переводчика русской поэтической классики Гу Юя. Составителям и переводчику хотелось не столько очертить место китайской поэзии в истории литературы, сколько указать ее место в сердце китайского читателя, показать российским любителям поэзии, чем прекрасна китайская поэзия, за что ее так любят в Китае, какими своими эстетическими качествами она входит в сокровищницу мировой культуры. Именно эту особенность книги подметил поэт А. Кушнер, в своем предисловии к книге очертив эмоциональные параллели между китайской и русской поэтической классикой: `Возникает чувство, что на свете во все времена живет один и тот же поэт, на разных языках говорящий все то же - самое главное`.


Товаров в продаже: 138 334

Продавайте книги с нами!